Omorganisation av det franska börsväsendet. Genom en lag den 14 februari 1942 ha viktiga förändringar i det franska börsväsendets organisation genomförts. Sålunda har enligt nämnda lag, som bl. a. handlar om »comité des bourses de valeurs», en börskommitté inrättats, vars befogenheter omfatta såväl de officiella mäklarna (agents de change) som företag och personer vilka yrkesmässigt förmedla börsaffärer och som omnämnas i lagen den 14 juni 1941 om reglering och organisation av yrken i samband med bankir yrket.

FRĂN FRÄMMANDE RÄTT. 529    Börskommittén beslutar i alla frågor av allmänt intresse för samtliga fondbörser och reglerar konflikter mellan de offentliga mäklarnas mäklarekammare eller mellan dessa mäklarekammare och »chambres de courtiers envaleurs mobilières». Den beslutar också i enskilda fall i mål, som uttryckligen förebehållas kommittén i lag eller reglementen. Alla kommitténs beslut skola motiveras.
    Upprättande och indragning av mäklarekontor sker genom finansministerns förordnande efter börskommitténs hörande. Innehavarna av de upprättade mäklarekontoren utses på framställning av deras mäklarekammare (chambre syndicale) och efter börskommitténs hörande.
    Introduktion av fondpapper till officiell notering på parketten på börs sker genom mäklarekammaren (chambre syndicale des agents de change) vid börsen ifråga i närvaro av ett av finansministern förordnat ombud för regeringen. Regeringens ombud äger att föreslå mäklarekammaren att introducera nya papper eller stryka redan inskrivna och kan inom åtta dagar hänskjuta mäklarekammarens beslut till börskommittén, som beslutar definitivt. Endast de s. k. courtiers (mäklare) en valeurs mobiliéres äro berättigade att på fondbörsens parkett handla med papper, som icke introducerats för notering på den officiella listan för den börs, vid vilken dessa courtiers äro inskrivna. Courtiers en valeurs mobiliéres bedriva sin verksamhet i egenskap av kommissionärer, och äro gentemot sina uppdragsgivare ansvariga för uppdragens utförande. Introduktion av fondpapper till notering genom dessa courtiers företages av vederbörande courtiers-kammare i närvaro av ett av finansministern utsett ombud för regeringen.
    Courtiers en valeurs mobilières få icke själva uppträda som parter i de affärer, som anförtros dem av deras klienter beträffande papper och noteras på deras lista. Varje brott häremot medför strykning från courtierslistan. Överträdelserna straffas dessutom i enlighet med bestämmelserna i handelslagen utan inverkan på parternas rätt till skadestånd.
    Allmänna bestämmelser meddelas om inrättandet av nya fondbörser eller stängning av redan existerande, om börskursernas offentliggörande och om straff för den, som utanför fondbörsen organiserar börsaffärer.
    Ingen direkt överlåtelse mot vederlag av äganderätten till noterade franska eller utländska aktier eller parts de fondateur kan ske under någon som helst form utan att först ha inregistrerats enligt parternas deklaration av vissa närmare angivna mäklare. Registrering skall vägras därest affären icke har karaktär av direkt överlåtelse eller om det av parterna angivna priset icke ligger mellan den lägsta och högsta av de tre sista medelkurser, som noterats före den dag, då begäran om registrering ingår. I dylikt fall får registrering emellertid ske under kontroll från mäklarekammaren respektive courtierskammaren, när överlåtelsen omfattar aktier till ett antal representerande över 10 procent av aktiekapitalet eller är av särskild vikt för kontroll av bolaget. 

K. B.